無論如何不要哭泣
因為我會全盤接納
我會接納妳
也請你接納我
摘自「受け入れて」的創作源起
MV觀賞處:建議按滑鼠按右鍵選擇新視窗開啟連結
一青窈 - 受け入れて
Boys don't cry theme song -The bluest eyes in texas
中村中 - 友達の詩
之前Kyte貼了一篇有關性別認同障礙的報導,腦中浮現一青窈的歌曲「受け入れて」,此曲為一青窈為有性別認同障礙的朋友所寫的作品,從朋友口中得知朋友被男友接納而自己選擇好好的生活下來, 深受感動的一青窈在作詞中入初次嘗試的英文歌詞,配以優美的旋律表達出溫柔帶著堅靭的訴求。
「受け入れて」的MV更是讓這首歌的意境表達得更為完善,導演丹下紘希善於捕捉小人物的細微感情,讓角色栩栩如生,為人熟知的作品以Mr.Children的「くるみ」,「受け入れて」設定一位長相奇特的主角,練習對人述說自己最喜歡的故事,以此展開,故事主角為戴著熊頭,和旁人不一樣的模樣常遭人排斥,劇情有一個最大的現象是都是大人排擠,小孩想看、想過去找他玩都被大人阻止,連唯一身旁沒有大人的女孩也不敢過去,可推論被大人潛移默化認為眼前這人不正常,不能靠近,即使手中抱著和眼前的人有同樣可愛的熊頭,只有可愛的柴犬不會拒絕,溫馴的讓主角抱著懷裡,有一說是動物能感覺誰對牠好,誰對牠不好,但這種能力轉到人類身上卻遭到許多世俗觀念綁住,被外表嚇住,無法得知別人的心中的優點。
故事中主角的遭遇也是現實生活中主角的境遇,渴望認同的希望在七分多鐘的MV展露無遺。曾看過的老電影「Boys Don't Cry 」(男孩別哭)的女主角也是性別認同障礙,熱切的想變身為男性,也交到一個女友,但被其哥兒們發覺本身是女生,憤怒之時強暴了她,知道主角跑去報警便一不做二不休直接殺了主角,除了大男人主義一覽無表外,對於性別認同障礙、恐同等現象在現代化的社會仍是存在,對於性別認同障礙應對於支持外,恐同這種偏見希望能早日改善。
另外性別認同障礙者中,中村中是令人讚賞的歌手,「友達の詩」也是不輸於「受け入れて」的佳作。
全站熱搜
留言列表