這個題目在「準備中的題材」中放很久了,再放下去的話真不好意思。(;^ω^)
想寫這個題材的原因,是因為最近我覺得太多人曲解「腐」,正如「BL」和「GAY」一樣,即使不了解本義,但還是會有人用。
我是個頗有原則的人,即使和我無關,但看到別人把「腐」字曲解成其他意思,我心裡一樣不好受。所以今天決定寫這個,要是大家覺得不喜歡的話,就別看好了。

論「腐」,其實腐這個字在好久前我就講過,「腐」這字在日語中是表達「不可救藥」、「泥足深陷」的意思,「腐女子」是一種日本女性的自我戲稱,這代表了她們對BL的熱愛。
而「腐男子」(或腐兄)因為有了「腐女子」而出現的新名詞,「腐男子」不一定是GAY這點我已經說到爛了,而且今天的話題和此無關,所以我不再多講。
所以「腐」這個字,在ACG界上,因為先是使用在「BL」上,所以也只能套用在「BL」上。

我明白原有的意思,所以對於中港台,那種斷章取義的方法實在不敢苟同。
中港台的朋友都用中文,對於日本漢字,大家都很輕易地使用自己的語言去解釋,沽勿論錯對,但清楚名詞真正意義的人,聽起來卻是個笑話。
還記得因為一次報紙的錯誤報導,令「BL」成為了茶餘飯後的話題。那個時間我曾聽某電台,有來電者講到「同人女」,主持直接就問「同人女是女同志嗎?」。
我很清楚這是沒辦法的,因為主持沒有接觸過日本動漫文化,於是只能用自己原有的知識對自己不清楚的知識套上定義。
人很常做這種事,不只是中港台的朋友,連外國都有這個情況,外國對於「Yaoi」有自己的一套看法,但在日本人眼中「Yaoi」並不代表外國對「Yaoi」的見解。

所以由以上看來,文化只要傳出國外,都會被曲解。只要不是熟悉的範圍,人就只能避免使用或亂用,但是,為甚麼有接觸ACG的我們都要亂用?不明白不是應該去查定義嗎?
我明白人不會翻查自己沒興趣的東西,但是「腐」不是ACG的一部分嗎?
身為一個腐男子,我會去查「宅」的意思,也會去查「百合」的意思,但是為何大家都不查「腐」的意思呢?難道對於一向有接觸ACG的你,不會覺得自己其實知道得很少?

我知道不是每個人都好像我這樣雞皮,但是看不明白,又不去翻查,反而索性隨心所用,對我來說真的很消極。

而且其實我有件事真的很想講,既然自稱腐女子或腐男子,那麼應該對二次元的BL「泥足深陷」、「不可救藥」、「沒有BL ACG活不下去」才對,但為何連極奇普通的腐知識都不懂呢?想叫他隨便講一本腐的作品,卻提不起任何一個名字或作者名,我相信這類的人絕對講不上「泥足深陷」。

更有趣的是,「腐男子」還被解成「喜歡GL的男性」。我有位朋友自稱「腐男」,但是他卻只愛GL,為了給自己一個定位,讓別人不要叫他「宅男」,於是,他叫自己「腐男」。
嗯,世界總多事情我是不明白的,畢竟每個人都是一個個體。但是至少我看過,日本沒有喜歡GL的人自稱腐男子就是。(;^ω^)

但這篇文發表的意思,其實是想用來和大家重申一次,別隨便就自稱成「腐人」(或「御宅」),只是輕微喜歡,對這方面頂多是「看看動畫」或「迷其中幾個人物」的話,那只是叫「ACG迷」而已,真正的世界其實還大得很。

有意見的話請多指教。(笑)
arrow
arrow
    全站熱搜

    腐男子.NET 發表在 痞客邦 留言(34) 人氣()