本日誌直接轉載自個人blog,希望能在這裡獲得更好的推廣目的。

最近在某板也有關於禮儀的討論,感覺的確是這個時候了
而前幾天也收到一位太太的mail,希望我幫助推廣相關禮儀
很感謝那位太太,也希望我能為禮儀推廣出到一些綿薄之力
在板上對於禮儀方面討論出完整的成文後,這裡同樣會竭自己全力推廣
而以下的文字則是我參考板上太太的意見和自己的認知所寫,可能尚有不完備之處
不介意的話,希望每位最近因為nico歌い手相關來這個小地方玩的同好耐心地閱讀以下文字><

·nico動基本禮儀——中文留言請移步台灣版
這一條相信只要在nico動呆過一段時間的人都不會陌生
當然估計不少人本身就是上台灣版的nico,但也有很多直接登陸日文版nico的人
而在日文版下不鍵入中文comment是基本中的基本禮儀,無論簡中繁中,都請自重
基本上中文留言很多都是出現在華文圈up主的作品裡,當然去應援喜歡的up主或朋友的作品無可厚非,但中文留言真的請抑制或去台灣版
對於他國語言的尊重——這點基本的禮儀愿與諸位一同遵守

·radio/生放送/留言等——請避免鍵入中/英文留言
之前在蛇栗相關radio揭示板上也見到過中英文的留言
這樣的留言一來無法傳達您留言想要傳達的事情,二來也會造成閱讀人和板上日本人的困擾
此外,對於他國語言的尊重上也有欠妥當
相信會去聽radio和生放送的太太們多少有著一定的日文基礎,那麼不妨盡量選擇用日文留言
如果不懂日文的話,不妨套用常見句式,如
我喜歡○○ → ○○が大好きです!
辛苦了!晚安~ → お疲れ様でした!お休みなさい~

等等,這樣的常見告白(?)和問候,出於禮節在放送結束時使用也是非常有意義的

·請不要過分強調自身海外組的身份
這條我也是看板上的太太們討論才意識到的問題
實際上,最近海外組的fans真的暴增,以前我看到有海外組在打招呼還覺得很感心,現在就覺得有點過頭了的樣子
海外組的fans希望對方能在意到他們在海外擁有人氣、有這麼多fans的心情,當然可以理解,甚至大家都有著差不多的心情
但在揭示板、nico comment上過多地強調海外組的身份,使海外組整個看起來爆多,禮儀再稍微不足的話,很容易造成負面印象
同樣,對於歌い手本身,海外的fans剛開始可能很稀奇,但數量一多其實也就沒什麼了
另外如板上太太所言,日本人相對比較閉鎖,對於海外組多少會有排斥感
如果現在禮儀上不保持好,使日本的fans們乃至歌い手留有不良的印象的話,就有些得不償失了
此外,無論人種國籍,fans都是一樣的存在,也不需要過多地強調自己的特別
因而也請海外組的先生太太們盡量還是走低調路線比較好這樣w

·遵守其他的規矩
比如揭示板上不擅自開討論串
非官方發布資源方面也推薦私下交流

·腐comment適可而止
這個問題在radio時可能可以稍微放寬,但在nico上就需要多注意一些
因為和會去聽radio、生放送的人群不同,nico上也有很多普通的視聽者、初心者、非腐人
這種時候適當的comment也有助於維護歌い手本人的形象大概是以上這些,有其他想到的再補足w最後是一點私話
magnet+男性陣的威力使華文圈對nico翻唱的關注目前達到了前所未有的高度
但我始終覺得無論喜歡什麼人、無論多喜歡,那個人最初的本質不可以忘記
對nico歌い手而言,就是歌聲
若捏他的存在價值和比重甚至超越歌聲本身,就多少有點本末倒置
另外nico翻唱歌手不僅僅有這些人氣歌手,還有很多很多值得聆聽的歌手
能藉magnet風潮打開對nico翻唱的喜愛新天地固然好,但若只停留在magnet的層面上就多少有些可惜枯燥又死板的長文,感謝閱讀到最後!><
當然也希望以後也能與各位先生太太繼續喜歡這些充滿魅力的歌い手呢ww
arrow
arrow
    全站熱搜

    腐男子.NET 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()